In Urdu poetry, the theme of loneliness has been presented very beautifully. alone poetry in urdu is actually that mirror of human emotions that introduces every reader to the silence within themselves.
Table of Contents
Alone poetry in urdu
alone poetry in urdu serves as a sanctuary for those who want to dress their sorrow in words. This poetry not only serves as a balm on heart wounds but also gives the feeling that you are not completely alone in your grief.

ہمارے ساتھ قسمت کا یہی سلوک رہا
ہم جس کے بھی ہوئے وہ ہی نہ ہمارا ہوا
غلط فہمی تھی کے اپنے بہت ہیں
مڑ کر دیکھا تو ایک سایہ ہمسفر نکلا
تمہیں چاہوں گا انداز بدل بدل کے
میری زندگی کا اکلوتا عشق ہو تم
بدلے میں تمہیں کچھ تو کہتے ہوں گےوہ
ہنس ہنس کے دکھاتے ہو ادائیں جن کو
آرام سے لے چلو جنازہ میرا
محبت سے لڑا ہو بدن چور چور ہے
ویسے درکار تو سکوں بھی تھا
مگر تو مجھے نسبتا” ضروری ھے
آپ کے قرب سے پہلے ،معلوم نہ تھا مجھے
زندگی اِتنی ، دِل آویز بھی ھو سکتی ھے
ایک تنہائ کی آفت ہے ۔۔۔۔۔۔۔۔گزر جاۓ گی
لوگ دیواروں سے باتیں بھی تو کر لیتے ہیں۔۔
میں قَلب میں تیرے کسی ویْران جگہ پر۔۔۔!!
مَقبُوض ہوں لیکن تُجھے معلوم نہیں۔۔۔
میں جس دن چھوڑنے والا تھا اس کو 💔💔
وہ اس دن سب سے زیادہ پیاری لگ رہی تھی۔۔💔
کسی کے پاس ہے وہ ساری کی ساری🥀
کسی کے پاس بس ایک تصویر ہے اس کی😢
سفر محبت کا ختم ہی سمجھو !!!
تیرے رویہ سے اب جدائی کی مہک آتی ہے 🙃🤍
نئی مہک کے تعاقب میں__ مُجھ کو بھول گیا
وہ شخص میں نے جسے خوشبوؤں میں تولا تھا۔
alone sad poetry in urdu
alone sad poetry in urdu is expert at expressing deep emotions despite its brevity. An entire story fits into these two lines.

“نہ غم دنیا نہ غم جا ناں مجھ کو
بس اک بے نام سی اداسی سی ہے”
“ہم برے شھروں میں بھی تنہا ہیں
جانے کس طرح لوگ ویرانوں میں کر لیتے ہیں پئیدا آشیاں”
“رات بھر جاگتا رہا مگر یہ فیصلہ نہ کر سکا
وہ یاد آ رہی ہے یا میں یاد کر رہا ہوں”
“مجھ سے نہیں کٹتی یہ اداس رات
کل سورج سے کہوں گا مجھے لے کر ڈوبے”
“اور جب میں خود کو خوش کرنا چاہتا ہوں
تو میں خود کو تیرے ساتھ تصور کرتا ہوں”
“Loneliness has become my habit
Now even happiness feels like a stranger”
alone sad poetry in urdu 2 lines
alone sad poetry in urdu 2 lines actually becomes the voice of those who want to lighten their inner silence by giving it words. Reading this sad poetry makes it feel as if the poet has spoken the words of your heart.
اردو:
“ہمت اتنی تھی کہ سمندر بھی پار کر سکتے تھے
مجبور اتنے ہوئے کہ دو بوند آنسووں نے ڈوبو دیا ہمیں”
رومن اردو:
“Himmat itni thi ke samandar bhi paar kar sakte the
Majboor itne hue ke do boond ansoon ne doob diya hamein”
اردو:
“میرے مزاج میں وفائیں ہیں حضرت حُر سی
تیرے وجود میں بستا ہے جا بجا کوفہ”
رومن اردو:
“Mere mizaaj mein wafayein hain Hazrat Hur si
Tere wajood mein basta hai ja baja Kufa”
اردو:
“میں اپنے ہر مسئلے میں تنہا ہوں
مجھ سے یہ کوئی نہیں کہتا یار میں ہوں نا”
رومن اردو:
“Main apne har masle mein tanha hoon
Mujh se yeh koi nahi kehta yaar main hoon na”
اردو:
“تم جو چاہو تو رنگین ہو جائے شب
اپنی سانسوں میں بھر کر گزارو مجھے”
رومن اردو:
“Tum jo chaho to rangeen ho jaye shab
Apni saanson mein bhar kar guzaro mujhe”
اردو:
“تیری صورت کو دیکھا نہیں کبھی جی بھر کے
نا جانے ہم عقیدت کے کس مرحلے میں ہیں”
رومن اردو:
“Teri surat ko dekha nahi kabhi ji bhar ke
Na jaane hum aqeedat ke kis marhale mein hain”
sad alone poetry in urdu
In the form of sad alone poetry in urdu, this poetry is preserved forever. These writings can not only be read but can also be saved so that whenever the heart desires, they can be read to find peace.
اردو:
“میرا کردار نہ تھا میری کہانی میں کوئی
بیٹھ کر دور سے بس اپنا تماشا دیکھا”
رومن اردو:
“Mera kirdaar na tha meri kahani mein koi
Baith kar door se bas apna tamasha dekha”
اردو:
“تو جو بدلہ بدل گئے ہم بھی پیار کرتے تھے بندگی تو نہیں
زندگی اپنی گزر جائے گی بہر صورت تو کوئی شرط زندگی تو نہیں”
رومن اردو:
“Tu jo badla badal gaye hum bhi pyaar karte the
Bandagi to nahi, zindagi apni guzar jayegi
Bahar haal tu koi shart zindagi to nahi”
اردو:
“سوچتا ہوں کہ ڈھلیں گے یہ اندھیرے کیسے کیسے
لوگ رخصت ہوئے اور لوگ بھی کیسے کیسے”
رومن اردو:
“Sochta hoon ke dhalenge yeh andhere kaise kaise
Log rukhsat hue aur log bhi kaise kaise”
اردو:
“شاید اسی لیے پیچھے مجھے ہوشیاری نہیں آتی
بے شک لوگ نہ سمجھے وفاداری میری لیکن مجھے غداری نہیں آتی”
رومن اردو:
“Shayad isi liye peeche mujhe hoshiyari nahi aati
Beshaq log na samjhe wafadari meri lekin mujhe ghadari nahi aati”
اردو:
“تم روح کے شگاف نہیں جان سکتے
تم سن رہے ہو فقط اونچے قہقہے میرے”
رومن اردو:
“Tum rooh ke shigaaf nahi jaan sakte
Tum sun rahe ho faqat oonche qahqahay mere”
alone poetry in urdu text
In alone poetry in urdu text, memories play an important role. When old memories come to mind, a person starts feeling more alone.
اردو:
“ہم نے واری ہے وصل شوق جوانی تجھ پر
تجھ پہ قربان ہوۓ دل کے جو آرام کے دن”
رومن اردو:
“Hum ne waari hai wisal-e-shauq jawani tujh par
Tujh pe qurbaan hue dil ke jo aaraam ke din”
اردو:
“چھوٹی سی زندگی تھی ارمان بہت تھے
ہمدرد نہیں تھا کوئی انسان بہت تھے”
رومن اردو:
“Chhoti si zindagi thi armaan bohat the
Hamdard nahi tha koi insaan bohat the”
اردو:
“بات یہ ہے کہ میں ختم ہورہی ہوں
اور کمال یہ ہے کسی کو خبر ہی نہیں”
رومن اردو:
“Baat yeh hai ke main khatm horahi hoon
Aur kamaal yeh hai kisi ko khabar hi nahi”
اردو:
“اس لیے بلب جلاتا ہوں کہ سایہ تو بنے
یعنی دو فرد لگے کمرے میں تنہا نہ لگاو میں”
رومن اردو:
“Is liye bulb jalata hoon ke saaya to bane
Yani do fard lage kamre mein tanha na lagawo main”
اردو:
“مجھے شوق تھا تیرے ساتھ کا جو نہ مل سکا چلو خیر ہے
میری زندگی بھی گزر گئی تو بھی جا چکا چلو خیر ہے”
رومن اردو:
“Mujhe shauq tha tere saath ka jo na mil saka chalo khair hai
Meri zindagi bhi guzar gayi to bhi ja chuka chalo khair hai”
Expert Experiences:
“The feelings of alone poetry in urdu in Urdu poetry have been expressed with extreme refinement. This poetry makes the reader feel that they are not completely alone in their sorrow.”
Global Level Suggestions:
- Understanding alone sad poetry in urdu requires familiarity with basic principles of Urdu language
- Choose a peaceful environment when reading alone sad poetry in urdu 2 lines
- The effects of sad alone poetry in urdu can be enhanced by sharing it with friends
Final Advice:
alone poetry in urdu text is actually that mirror which gives us the opportunity to look within ourselves. This poetry is not just for reading but for feeling.